OR we could go the somewhat-obscure meaning way, but we’d have to decide on a meaning. like….
– on it, the children are emo
– in it, she drums
– it glows and is marked…. there is no word for glow, but there is…
dawn: yi¬xa (or yi¬xay) it is dawning, day is breaking
• yisxa:n it has dawned, the day has arrived
• xoh¬iq’ay-tehsyay [=‘whiteness-goes along’] the fi rst
light of dawn showing in the sky
light shines: k’ininde:n it shines (e.g., a light bulb,
star, sun), there is a light; k’ine:nde’n it lit up;
k’ini¬ding light it up! shine a light on it! turn the light
on!; k’ine’wi¬de’n he lit it up
I need more from this data set! I want to figure out how to express “livejournal.” I bet it’s like book but with additions. “It glows and is marked.”
hupa dictionary: http://hdl.handle.net/2148/48
=)
no word for “live” as in “live wire” … the only “live” is the one about where you are living
alive, be:
whixinay’ [=‘my survival, escape’] I’m alive, I’m surviving, I’m safe;
xoxinay’ he is alive;
xa:t’i-whixinay’ I am still alive
no journal, but there’s
typewriter: ’a:da:-k’i¬’e:n [=‘by itself-it writes’]
typewriter; computer
HAHAH
OR we could go the somewhat-obscure meaning way, but we’d have to decide on a meaning. like….
– on it, the children are emo
– in it, she drums
– it glows and is marked…. there is no word for glow, but there is…
dawn: yi¬xa (or yi¬xay) it is dawning, day is breaking
• yisxa:n it has dawned, the day has arrived
• xoh¬iq’ay-tehsyay [=‘whiteness-goes along’] the fi rst
light of dawn showing in the sky
light shines: k’ininde:n it shines (e.g., a light bulb,
star, sun), there is a light; k’ine:nde’n it lit up;
k’ini¬ding light it up! shine a light on it! turn the light
on!; k’ine’wi¬de’n he lit it up